Хроники Заводной Птицы – Харуки Мураками. Скачать аудиокнигу Харуки Мураками. Хроники заводной птицы Epub хроники заводной птицы харуки мураками

Литературное произведение японского писателя Харуки Мураками “Хроники заводной птицы” был написано в 1991-1995 годах. Эта книга о многом. Самый главный герой данной истории — это человек, ищущий смысл жизни. Он находится сам с собой. Наедине.

Японское издание (оригинал) публиковалось в трех разделах. “Хроники заводной птицы” составляет три полноценные “книги”- три тома или части. Они называются “Ловец птиц”, “Вещая птичка” и “Сорока-воровка”.

В жизни этого легендарного японца “Хроники заводной птицы” занимают очень важное место. За эту книжку писатель в свое время даже получил почетную литературную премию “Емиури”. Один из судей, который отвечает за назначение данной литературной награды, — это легендарный критик-гуманист и Нобелевский лауреат в области литературы за 1994 год Кэндзабуро Оэ. Человек очень проницательный и жесткий. Кэндзабуро Оэ был одним из тех людей, которые настояли на том, чтобы роман “Хроники заводной птицы” получил элитную награду “Емиури”.

Русскоязычный перевод книги Харуки Мураками осуществили Сергей и Иван Логачевы. Сначала роман печатался в издании “Новая юность” — в №46 и №47. И только в 2002 “Хроники заводной птицы” появилась отдельным фолиантом. С тех пор книжка постоянно переиздается большим тиражом.

Главного персонажа данной истории зовут Тору Окада. Он также выступает в роли рассскзчика. Это молодой человек, который живет в пригороде. По мнению Харуки Мураками, это воплощение настоящей пассивности. Парень невероятно апатичная личность. Он не следует собственным желаниям, Тору Окада постоянно помыкают и заставляют “плясать” под чужую дудку. На момент рассказа он оказывается безработным. На первых страницах книги говорится о том, что Тору Окада покинул юридическую компанию, где работал рядовым клерком. После ухода с должности он живет на денежки, которые зарабатывает его супруга Кумико — она журналист в издании, посвященном здоровому питанию. А еще у него есть небольшие сбережения от родителей.

О чем можно узнать, начав читать книжку? Постепенно размеренная жизнь сходит на нет. С Тору Окада начинают происходить диковинные события. Например, когда супруга на работе, ему теперь постоянно названивает женщина — незнакомка провоцирует мужчину заняться с ней по телефону сексом. Потом у Тору Окада вдруг пропала кошка, зато он познакомился с шестнадцатилетней красавицей. Потом две экстрашенши начинают искать кошку, но через время исчезает супруга мужчины — Кумико. Она уходит к любовнику из-за секса.

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Харуки Мураками «Хроники Заводной Птицы» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.

Книга «Хроники Заводной Птицы» известного японского писателя Харуки Мураками удивительно гармонично сочетает в себе самые разнообразные темы. Но основная тема произведения – поиск смысла жизни. Роман был удостоен премии «Ёмиури», он состоит из трёх книг, объединённых под одной обложкой.

Главный герой Тору решает оставить должность простого клерка в юридической компании. Он живёт на средства, которые оставили родители, а также на то, что получает его жена. Она работает в журнале, посвящённом правильному питанию.

В жизни главного героя случаются необычные вещи. Сначала пропадает их домашний любимец. Тору знакомится с девушками, которые обладают экстрасенсорными способностями. Жена Кумико просит их найти пропавшего питомца. Но спустя непродолжительное время, пропадает сама Кумико. Она оставила записку, в которой сообщила, что у неё есть любовник, поскольку отношения с мужем не приносят ей удовлетворения. Тору не знает, что ему делать, его жизнь разваливается на части.

Брат Кумико – известная политическая личность. Сам Тору не считает Нобору достойным, он видит в нём лжеца, жаждущего власти, статуса и денег. Люди верят его сказкам и надеются, что он изменит мир к лучшему. Но Тору видит, что этот человек – воплощение зла. Нобору хочет, чтобы Тору дал развод Кумико, но главный герой чувствует, что здесь что-то неладное.

Параллельно с описанием событий из жизни Тору в романе отражена Вторая Мировая война в Китае, период оккупации японскими войсками и вооруженного столкновения с СССР. В романе есть мистичность, потери и трудности войны, поиск смысла жизни, переживания главного героя и многих второстепенных персонажей. Жизни людей, которые слышат пение заводной птицы. Люди не видят её, но слышат её пение. Для кого-то оно становится символом пробуждения, для кого-то – символом вечного сна.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Хроники Заводной Птицы" Харуки Мураками бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Харуки Мураками

Хроники Заводной Птицы

© И. Логачев, С. Логачев, перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Книга первая

Сорока-воровка

Июнь-июль 1984 г.

1. Заводная Птица во вторник

Шесть пальцев и четыре груди

Когда зазвонил телефон, я варил на кухне спагетти, насвистывая увертюру из «Сороки-воровки» Россини, которую передавали по радио. Идеальная музыка для спагетти.

Я подумал, не послать ли звонок к черту: спагетти почти сварились, и Клаудио Аббадо подводил Лондонский симфонический оркестр к музыкальному апогею. Впрочем, пришлось сдаться: кто-нибудь из приятелей мог предлагать работу. Я убавил огонь на плите, зашел в гостиную и снял трубку.

Удели мне десять минут, - сказала трубка женским голосом.

Извините? Кого вам нужно? - вежливо осведомился я.

Тебя, конечно. Дай мне десять минут, и мы сможем понять друг друга. - Голос звучал низко, мягко - и в то же время тускло.

Понять друг друга?

Я имею в виду чувства.

Я заглянул на кухню. Спагетти кипели вовсю - из кастрюли валил пар. Аббадо продолжал командовать «Сорокой-воровкой».

Извините, но я как раз готовлю спагетти. Не могли бы вы перезвонить позже?

Спагетти?! - изумленно проговорила женщина. - Ты в пол-одиннадцатого утра варишь спагетти?

Ну, тебя это не касается. - Я слегка обозлился и перешел на «ты». - Когда хочу - тогда и завтракаю.

Пожалуй, верно. Хорошо, перезвоню, - сказала она. Прозвучало невыразительно и сухо. Удивительно, как легкая смена настроения влияет на оттенки человеческого голоса.

Минуточку, - сказал я, не дав ей положить трубку. - Если ты что-нибудь продаешь, то сюда звонить бесполезно. Я сижу без работы, и мне не до покупок.

Не беспокойся. Я знаю.

Знаешь? Что ты знаешь?

Что ты без работы. Мне это известно. Беги скорее, доваривай свои драгоценные спагетти.

Послушай! Ты вообще… - Связь оборвалась на полуслове - как-то слишком резко.

Я обалдело смотрел на зажатую в руке трубку, пока не вспомнил про спагетти. Вернувшись на кухню, выключил газ и вывалил содержимое кастрюли в дуршлаг. Из-за этого звонка спагетти немного разварились, но это не смертельно. Я стал есть - и думать.

Понять друг друга? - повторял я, поглощая спагетти. Понять чувства друг друга за десять минут? О чем она? Может, просто кто-то решил пошутить? Или какой-нибудь новый трюк торговых агентов? В любом случае это не ко мне.

Вернувшись в гостиную, я устроился на диване с библиотечной книжкой, время от времени поглядывая на телефон. Что мы должны были понять друг о друге за десять минут? Что вообще два человека могут узнать друг о друге за десять минут? Подумать только: женщина, похоже, была чертовски уверена в этих десяти минутах - ведь это первым слетело у нее с языка. Будто девять минут - слишком мало, а одиннадцать - уже чересчур. Какая точность! Похоже на спагетти.

Читать расхотелось, и я решил погладить рубашки. Я всегда этим занимаюсь, когда в голове каша. Старая привычка. Операцию эту я строго разбиваю на двенадцать этапов - начинаю с внутренней стороны воротничка (№ 1) и заканчиваю манжетой на левом рукаве (№ 12). Порядок всегда один и тот же, и за глажкой я веду отсчет операций. Иначе толку не будет.

Выгладив три штуки, я проверил, не осталось ли складок, и развесил рубашки. Едва я выключил утюг и убрал его в шкаф вместе с гладильной доской, в голове прояснилось.

Только я зашел на кухню выпить воды, как опять зазвонил телефон. Чуть помедлив, я все-таки решил поднять трубку. Если это та же самая женщина, скажу, что глажу, и на этом конец.

Но это была Кумико. Часы показывали полдвенадцатого.

Как дела? - спросила она.

Прекрасно.

Чем занимаешься?

Вот гладить закончил.

Да нет. Просто выгладил несколько рубашек. - Я уселся на стул и переложил трубку в другую руку. - Чего звонишь?

Ты стихи умеешь писать?

Стихи? - удивился я и подумал: стихи? Какие еще стихи?

У меня знакомая в одном журнале… Это журнал для девушек. Им нужен человек - отбирать и править стихи, которые присылают в редакцию читательницы. Еще он должен каждый месяц писать короткое стихотворение на титул. За такую ерунду неплохо платят. И занят, конечно, не весь день. Могут подбрасывать еще что-нибудь на редактуру, если…

Ерунда? - перебил ее я. - Погоди-ка. Мне нужно что-нибудь юридическое. С чего ты взяла, что я умею править стихи?

Я думала, ты что-то писал, когда учился в школе.

Писал, конечно. В стенгазету - какой класс выиграл в футбол или как физик свалился с лестницы и попал в больницу. В общем, всякую фигню. Но не стихи. Я не умею писать стихи.

Но я ведь не о настоящих стихах говорю. Какие-нибудь бредни для школьниц. Никто не требует, чтоб они вошли в литературу. Ты их сможешь сочинять с закрытыми глазами. Понятно?

Послушай! Я просто не умею писать стихи - ни с открытыми глазами, ни с закрытыми. Никогда этим не занимался и не собираюсь, - отрезал я.

Ладно, - вздохнула жена. - Но ведь по юридической части работу найти трудно.

Знаю. Потому я и раскинул щупальца во все стороны. Скоро кто-нибудь должен ответить. Если не получится, снова буду соображать.

Ну, как знаешь. Кстати, какой сегодня день?

Я задумался.

Вторник?

Тогда, может, сходишь в банк - заплатишь за газ и телефон?

Схожу. Все равно идти надо. Собирался купить что-нибудь к ужину.

Что хочешь готовить?

Еще не знаю. В магазине что-нибудь придумаю.

Ты подумай хорошенько, - сказала она серьезно. - Нечего так уж торопиться с работой.

Таких слов я никак не ожидал.

Это почему? - Что сегодня за день такой? Все женщины мира взялись удивлять меня по телефону? - Страховка по безработице рано или поздно кончится. Не могу же я всю жизнь сидеть без дела.

Правильно, но мне же повысили зарплату плюс разные подработки, сбережения… Вполне проживем, если не будем транжирить. Тебе надоело сидеть дома и заниматься хозяйством? Тебе не нравится?

Не знаю, - честно ответил я. Я на самом деле не знал.

Тогда сядь и как следует подумай, - сказала жена. - Кстати, кот вернулся?

Кот. Я совсем забыл про кота.

Нет. Пока.

Может, поищешь? Его уже неделю как нет.

Я уклончиво промычал и снова переложил трубку в другую руку.

Почти наверняка шляется где-нибудь у пустого дома в конце дорожки. Там, где во дворе птица стоит. Я его там несколько раз видела.

На дорожке? Когда это ты туда ходила? Раньше ты не говорила…

Ой-ой! Надо бежать. Много работы. Не забудь про кота.

Раздались короткие гудки. Я снова посмотрел на трубку и положил ее на рычаг.

Интересно, зачем Кумико туда понесло? Наш дом от дорожки отгораживала стена из бетонных блоков. Лазить через нее не было никакого смысла.

Я сходил на кухню за водой, вышел на веранду - посмотреть, осталась ли в кошачьей миске еда. Кучка сардин лежала нетронутой с прошлого вечера. Кот не приходил. Я стоял на веранде и глядел на наш маленький сад в лучах раннего лета. Садик не из тех, что успокаивают душу. Солнце задерживалось там совсем ненадолго, поэтому земля всегда была черной и влажной. Из растений в углу водились лишь два-три кустика блеклых гортензий, а я не очень люблю эти цветы. По соседству торчало несколько деревьев, и оттуда раздавался механический крик какой-то птицы, напоминавший скрежет заводимой пружины. Бог знает, что это была за птица и как она выглядела, но Кумико прозвала ее Заводной Птицей. Каждый день Заводная Птица прилетала сюда и заводила пружину нашего тихого мирка.

Нужно было идти искать кота. Я всегда любил этих животных - и нашего кота тоже. Но коты живут своей, кошачьей жизнью и притом весьма неглупы. Если кот пропал, значит, решил куда-то наведаться. Устанет, есть захочет и вернется домой. И все же надо пойти поискать его, чтобы Кумико была довольна. Все равно заняться больше нечем.

В начале апреля я ушел из юридической фирмы, где проработал довольно долго. Без особых причин - просто взял и ушел. Нельзя сказать, что работа мне не нравилась. Так, ничего особенного, но платили хорошо, и коллектив нормальный.

По правде сказать, в конторе я исполнял роль профессионального мальчика на побегушках. Получалось, по-моему, здорово. Надо сказать, у меня настоящий талант для выполнения практических обязанностей. Я схватываю все на лету, действую энергично, никогда не жалуюсь. Кроме того, я - реалист. Вот почему, когда я объявил, что хочу уйти, старший компаньон (это было адвокатское бюро типа «Отец и Сын», и он им управлял) даже предложил мне небольшую прибавку к жалованью.

Лучшие рецензии на LiveLib:

Arlett. Оценка 10 из 10

Когда я варю макароны, я всегда вспоминаю Мураками.Когда зазвонил телефон, я варил на кухне спагетти, насвистывая увертюру из «Сороки-воровки» Россини, которую передавали по радио. Идеальная музыка для спагетти.Первый раз я прочитала эти строки лет 10 назад. Сюжет напрочь забыла, а вот спагетти помню. Бывает же. Что за магия в его книгах? Он рассказывает какие-то совершенно сумасшедшие истории, н...

Tarakosha. Оценка 10 из 10

Понять друг друга? – повторял я, поглощая спагетти. Понять чувства друг друга за десять минут? О чем она? Может, просто кто-то решил пошутить?От мужа (Тору Окада, 30-и лет, японский безработный -временно) ушла жена (Кумико, примерно того-же возраста, работающая в престижной редакции). Жена ушла от мужа. А перед этим пропал их кот (Нобору Ватая, конец хвостика немного загнут вверх, перепутать нево...

zavlit. Оценка 10 из 10

Что значит Мураками лично для меня? Мураками – это джаз, это звуки и запахи какого-то другого мира, это молодость, это тайна, это эротика. Мураками – это 10 лет назад. Я тогда только окончила институт и каждую неделю бегала к подруге в книжный магазин, набирала охапки книг и читала взахлёб – для души, а не по программе. Вот тогда и появился Мураками. Я читала и восхищалась, и кричала об этом на к...

Отзывы о книге «Хроники Заводной Птицы»

ммм......начал читать его книги с Норвежского леса – и думаю, что сделал правильно...как заметил один читатель ранее – это и было наиболее правильным....после той книги просто начал читать все книги, его, подрят....но вот именно хроники «сложно пошли»......как бы не писали, но прочитать эту книгу быстро – это не правильно....слишком много моментов, на которые стоит обратить внимание, поэтому при быстром прочтении – протсо пропустишь....сам читал медленно, но(!) увреен, что пропустил многое....ансчет того, что книга затягивает – ту споров нету!

да и сами заметите все его книги в таком стиле, так что эта в этом плане не сильно отличилась.

насчет того, что книга оставляет непонятное ощущения после прочтения\ – это правда;))

и эта волна скажу вам ооооочень затягивает;)

хех......при прочитывании книги даже специально ставил музыку исполнителя «Takahiro_Kido_2008_-_Fleursy_music»

атк наз-ся эго альбом....ммм....музыка сама мистическая, так что эффект превзошел все мои ожидания;)



Харуки-сама откровенно хорош. Совершенно будничная жизь обывателя в его романах оборачивается сотней мистико-приключенческих взаимосвязей, распутав которые, читатель с удивлением обнаружит что все это время он смотрел в собственные зрачки.




Произведения Мураками очень любимы мной! Они переполнены нежностью; очень чувственны, захватывающи и атмосферны. Эта книга не исключение, а скорее наоборот. В ней есть все: и грусть и юмор и загадка, которая не отпустит до самого конца и многое другое, что не оставит равнодушным во время прочтения и оставит еще много мыслей и ощущений, когда будет прочитана последняя страница!



Приключений маловато, -- сказали в задних рядах игроки в функциональный морской бой. -- Все разговоры, разговоры...

Ничего себе -- разговоры, -- сказал я, слезая со стенда. Я вспомнил, как рубили моего темнолицего собеседника, и мне стало

нехорошо. (C) Понедельник начинается в субботу

Думаю по этой книге вышел бы неплохой фильм.. особенно если бы его снимал Дэвид Линч;) а вот в формате книги на мой взгляд несколько затянуто. По атмосфере одно из самых мрачных и депрессивных произведений М., на мой взгляд, много кровавых подробностей и безнадёги.. виски, пиво, класическая музыка, подробное описание процесса приготовления и поедания пищи, прочих физиологических процедур как обычно присутствует;)


в книге больше всего понравились рассказы лейтенанта Мамия - читал запоем, вобще все, что связано с 2-й Мировой в этой книге, Мураками написал и описал на 5+, но вот всё остальное, как бы это сказать, вобщем читал уже по стольку-поскольку не хотелось обрывать чтение на половине книге, понравились некоторые умозаключения, например очень хорошо сказано про смерть: "что как ни смерть является стимулом к прогрессу" (привожу не дословно) !!! вобщем как по мне книга на любителя, я таковым не оказался.



Это первая книга японской литературы в моей жизни. И волею судьбы мне пришлось познакомиться с культурой страны восходящего солнца через Мураками. Это просто вынос мозга! По-другому не назовешь. Читаешь и вместе с главным героем постепенно опускаешься на дно колодца. Чем дальше идешь, тем больше непонятного на пути, и это для меня очень странно, так как в нашей литературе наоборот – к концу начинает все проясняться и вставать на свои места. Автор не дает конкретные ответы на вопросы, а лишь намекает, оставляя читателя в глупой ситуации. Это и есть тайны души человека. Не зря у нас говорят: «Чужая душа – потемки». Процесс чтения мне понравился. Было очень увлекательно – в одной книге объединены разные людские характеры, судьбы, истории. Мне кажется, невозможно понять полностью этот роман. Наверное, с каждым прочитанным разом читатель открывает для себя что-то новое в этой книге. Разные люди поймут это произведение по-разному, наверняка, будут и такие, кто вообще ничего не поймет и не найдет для себя ничего важного. Все-таки эта книга ориентирована на глубокомыслящего читателя, который уже успел прочитать немало философских книг, а не на любителя дешевых женских романов. В любом случае, «Хроники» оставят след в памяти любого читателя, хороший или плохой – неважно, но забыть про то, что ты когда-то читал эту книгу, невозможно.


Книга меня не впечатлила. Главный герой олицетворяет кризис среднего возраста, который я, наверное, пойму лет через двадцать, а может и вовсе обойду стороной. В это книге можно выделить три основных момента: реальный мир, нереальный мир и военные вставки. Все эти сюжетные составляющие самобытны, никак друг с другом не связаны и могут существовать отдельно. Реальность – это жизнь главного героя, который остался безработным, потерял жену, готовит на завтрак макароны, вспоминает прошлую жизнь и в конце концов остается с женой. Это моя любимая часть из всей книги, все-таки я человек приземленный, и мне ближе реальное описание действительности. Впечатлили меня странствующий музыкант с удивительными трюками, миленькая Мэй, торгующая умело париками, размышления главного героя о своей жене, об их знакомстве, о первом поцелуе… В нереальности мы видим толпу абсурдных экстрасенсов, постоянно испытываем оргазм и спим в колодце. О военной части даже писать не хочется, я прочитала ее с большим трудом. Здесь предстают сцены насилия от сдирания кожи с живых людей до уничтожения огромного зоопарка. Первая книга самая понятная и легкая. Здесь автор знакомит нас с персонажами, описывает в основном реальность. Во второй книге происходят удивляющие события, новые знакомства и появляются новые грани нереального мира. А третья книга, по-моему, вовсе не нужна, потому что в ней идет повторение одного и того же, бесконечное калькирование из предыдущих частей, однотипная речь персонажей, изобилие бытовых моментов. Книга стала для меня скучным времяпрепровождением. Я жалею, что посвятила ей свое время. Как я писала в начале, наверное, дело в том, что это не мой кризис, поэтому я и не понимаю главного героя. А может дело в том, что это японское произведение искусства, а мне известно, что в Японии особая культура и мироощущение, которое нам, русским, понять крайне сложно.


Почему так притягивают к себе книги Мураками? Откуда такая магия? Автор пишет о немыслимых, сумасшедших событиях, которые могли бы понравиться лишь неадекватным людям. Читаешь его книги, погружаешься в атмосферу Японии и веришь всему, что пишет Мураками. Не будем забывать о том, что это перевод. Боюсь подумать, а какое влияние оказывает на читателя оригинал его творений. В центре произведения – Тору Окада. Это тридцатилетний мужчина, который уволился с работы, от него ушла жена и кот куда-то делся в придачу, может тоже ушел. Детей в их семье не было, поэтому герою неведомы родительские чувства. Да и денег у него нет. Короче говоря, черная полоса в жизни. Какие пути выхода из этой кризисной ситуации? Можно запивать свое несчастье алкоголем, можно проводить ночи в объятиях случайных женщин, а можно взять себя в руки и найти новую опору в жизни. Есть люди, которые совмещают все перечисленное и живут припеваючи. Наш герой – необычный человек. Поэтому и выход из кризиса у него не такой, как у остальных. Тору в качестве опоры выбирает пересохший соседский колодец, точнее, его дно. И знаете, он найдет то, что ищет. Читатель тоже найдет нечто важное и нужное для себя. Заинтриговало? Если вы читали Джойса или других писателей-постмодернистов, то вам будет нетрудно разобраться в сюжете «Хроник». Особенность этих книг в том, что их невозможно пересказать, потому что в них нет цельной сюжетной линии. Попытка пересказать сюжет превратится в полный бред и закончится провалом. А в исполнении Мураками этот бред превращается в настоящее произведение искусства. Не зря ведь Харуки Мураками стал всемирно известным писателем!


Очень пожалела, что прочитала, оказалось, совершенно не моя книга, хотя восхищающихся можно понять. Больше всего не понравилась жестокость и какая-то грязь (сдирание кожи живьем, сидение в колодце для самопознания), это, видимо, свойственно японцам, так как похожие чувства вызывают все японские авторы (4 или 5), которых я читала, за исключением Мисимы. Единственный плюс, который нашла для себя, – кое-что узнала о японцах, о том, насколько не похожи они на нас. Книга вполне соответствует японцам, ссылающим стариков умирать на острова, вспарывающим себе живот прилюдно, не зашивающим прооперированных пленных в научных целях. Вроде и понятно это все с точки зрения их истории и географического положения, но как человеку другой культуры – не понятно совсем.